<img alt="" src="https://secure.leadforensics.com/211043.png" style="display:none;">

ERDOS MILLER 

CAPACITACIÓN DE PRODUCTOS

YouTube Spanish

CERTIFICACIÓN ERDOSMILLER - NIVEL 1

Esta certificación proporciona los conocimientos y habilidades esenciales requeridos para operar las herramientas ErdosMiller eficazmente en el campo. Incluye información detallada, instrucciones paso a paso y ejemplos prácticos para apoyar la aplicación de conceptos en operaciones de campo.

Los temas cubiertos incluyen WITS, Resolución de Problemas de Señal de Pulso de Lodo, Características de MicroPulse, Manejo de Archivos de Memoria, Configuración y Pruebas, LocalSync y Conectividad, y Características de Eclipse Touch. Se espera que los usuarios revisen detenidamente cada sección y sigan los procedimientos descritos para garantizar el correcto funcionamiento de la herramienta y el rendimiento en campo.

Solicite el curso de certificación a continuación:

WITS

¿Qué es WITS?

Especificación de transferencia de información de pozos. Este formato de 4 dígitos se utiliza para transferir datos en tiempo real de las operaciones de perforación a una base de datos central. Estos datos se utilizan para MWD y Rig EDR información para compartir datos.

¿Por qué es importante WITS?

Estos datos son cruciales para supervisar y optimizar el rendimiento de la perforación, el trazado gamma y el envío de datos en tiempo real entre sistemas.

Dónde acceder a WITS en Eclipse Touch

WITS se encuentra en la parte superior de la página en directo. Esto le dará acceso a crear canales WITS.

PÁGINA PRINCIPAL DE WITS

PÁGINA DEL CANAL WITS

Si desea que Eclipse Touch cree registros WITS para los datos salientes, habilite el registro de archivos. Puede crear un canal WITS utilizando "Crear a partir de archivo", lo que permitirá al usuario introducir un archivo WITS con la asignación y las variables correctas de un archivo anterior. Para añadir un canal (si se envía a varios sistemas) haga clic en "+" y aparecerá un nuevo canal.

"DIAG" o Ventana de Diagnóstico, permitirá al usuario ver el tráfico entrante y saliente de ese canal en tiempo real.

"Stop" Cerrará todas las comunicaciones de ese canal. Tanto el tráfico entrante como el saliente.

"Editar" permitirá editar el nombre del canal, Tags de ID, Selección de puerto, Umbral de confianza, Aviso de tráfico.

"Icono Papelera" Elimina el canal.

PÁGINA DE DIAGNÓSTICO

Diagnostique el tráfico entrante y saliente observando el ID WITS de 4 díg itos seguido del valor que se transmitió con el ID WITS.

WITS ID - es un número de 4 dígitos, es como se identifica la variable. Debe ser el mismo en todos los sistemas para que muestren los valores correctamente.

Etiqueta W ITS - es el nombre asociado a la ID WITS. No tiene que ser el mismo en todos los sistemas.

Enviar manualmente una variable - Puede hacerlo en la parte derecha de la pantalla de la Ventana de Diagnóstico.

La variable tendrá el ID de WITS a la derecha de la Etiqueta. Puede hacer clic en el valor para editarlo y enviar un valor personalizado. Al hacer clic en "Enviar" se enviará ese valor en ese canal WITS ID. Esto es extremadamente útil cuando se solucionan problemas de comunicación entre sistemas.

EDITAR CANAL WITS

Esta página permite al usuario establecer un nombre personalizado para el canal WITS.

Nombre del canal (1) - Permite al usuario crear nombres personalizados para cada canal (útil cuando se comunica con varios sistemas).

Umbral de confianza (2) - Establece un umbral, cualquier decodificación por debajo de este umbral no se enviará a través de WITS.

Aviso de tráfico (3,4) - Este ajuste sirve para iluminar un aviso en la página en directo si el tráfico de WITS se ha detenido durante una cantidad de tiempo especificada desde el tráfico entrante. El intervalo de tiempo vendrá determinado por Traffic Warning Interval (4).

Selección de Puerto (5)- es para seleccionar con qué puerto se comunicará para este canal. (será una ventana desplegable con los puertos serie disponibles que reconoce Eclipse Touch). Si no ve su puerto, compruebe la configuración de red y los puertos serie com.

Guardar - Si esta configuración es algo que va a seguir utilizando en el futuro, puede guardar este archivo en su escritorio para su uso futuro. Esto guardará todas las configuraciones junto con el nombre del canal. Todos los ajustes pueden ser cambiados mientras se perfora.

PESTAÑA MAPA

Sección Mapping - esta sección le permite editar WITS ID's (3) y Tag Names (4).

Input Map (1) - La sección de WITS de entrada. Eclipse Touch tomará cualquier WITS entrante de otros programas, puede editar el ID de WITS (3) para que coincida con el que utilizan otros sistemas. El nombre de la etiqueta (4) puede especificarse para indicar cómo desea registrar los datos en Eclipse Touch. Las etiquetas de entrada específicas se asignan a los indicadores de datos de superficie LIVE. (Profundidad del pozo, RPM, ROP)

Mapa de salida (2) - Los datos decodificados pueden enviarse a través de WITS. Al iniciar un nuevo canal WITS, habrá configuraciones predeterminadas ya configuradas para este canal. El usuario puede editar cualquiera de las variables para cambiar el ID WITS (3) para que coincida con otros sistemas. Si está utilizando determinadas variables babelfish o RSS, éstas pueden enviarse a través de WITS pulsando el icono (+) y añadiendo una ID de WITS (3) no utilizada. El nombre de la etiqueta (4) debe coincidir con el nombre descodificado en el panel de descodificación de la pantalla en directo para que se envíe correctamente.

Notas - Siempre puede volver a las entradas / salidas por defecto para empezar de nuevo. Sólo puede utilizar una ID WITS de 4 dígitos (3) para una variable. No se puede utilizar para múltiples variables. Los puntos y comas ( ; ) se utilizan para separar los paquetes WITS, por lo que si las variables no se envían hasta el final de una secuencia, compruebe si los puntos y comas se utilizan correctamente. Necesitará un punto y coma después de cada variable de secuencia si desea que se envíen a medida que se decodifican. Por ejemplo, si está usando Gamma Azimutal, NO querrá usar el punto y coma entre los vectores arriba, abajo izquierda derecha para que la lectura se tome desde el mismo punto. Si tiene dos Numónicos de cara de topo espalda con espalda, querrá usar un punto y coma para separar las dos variables.

Consejos para la solución de problemas - Cuando se tienen problemas con el WITS, es importante entender si se trata de un solo valor que no está recibiendo el WITS o si se perdió la comunicación total de un cierto sistema. Si se trata de un único valor WITS no se envía, compruebe la ventana de diagnóstico en el ET para solucionar problemas. Ver si el valor está pasando. Si es así, mire el ID de WITS y compruebe el siguiente sistema para verificar que el ID de WITS es el mismo, también comprobar para asegurarse de que ID no está siendo utilizado por otro programa para una variable diferente. Si se pierde la comunicación total, compruebe su conexión USB y verifique qué sistema ha perdido la comunicación. A veces un simple reinicio puede solucionar el problema. A veces tendrá que reemplazar un cable serie, la configuración de red o el adaptador USB.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA SEÑAL DE IMPULSOS DE BARRO

DESCODIFICACIÓN Y SONDEOS

  • Asegúrese de seleccionar los decodificadores o sondeos para verlos correctamente.
  • Si hace doble clic en los sondeos o en cualquier lugar de la lista de sondeos, se abrirá la pestaña SRVY.
  • Si hace doble clic en el título de los descodificadores o en cualquier lugar de la lista de descodificadores, se abrirá la vista completa de Descodificadores.

Cómo leer la ventana del panel de datos de descodificación:

A la izquierda se muestra el nombre de la variable, por ejemplo GTFA (Gravity Tool Face) y su valor decodificado de 5.6, la marca de tiempo muestra cuándo se decodificaron los datos. Un vistazo rápido al extremo derecho, muestra cuánto tiempo hace que el punto de datos fue decodificado, hace 0s.

En el centro tenemos CONF, que indica el grado de confianza del descodificador en la correcta descodificación de los datos, expresado en un valor porcentual. Los colores de CONF cambiarán a medida que baje CONF, de Verde, Amarillo, Rojo.

¿Qué es SNR? SNR significa relación señal/ruido. En pocas palabras, cuanto mayor sea el número, mejor. Siempre es mejor tener más señal que ruido, para que el decodificador pueda funcionar a su nivel óptimo. Dicho esto, el hecho de que la SNR disminuya no significa que también lo haga la CONF, ya que el descodificador hace un gran trabajo filtrando el ruido.

AVP: Significa amplitud de pulso media, es decir, el tamaño del pulso en PSI.

  • Nota: Al mirar esta ventana, todos los datos deben ser revisados juntos para asegurarse de que el operador puede interpretar correctamente lo que los datos le están diciendo.

Cómo exportar y filtrar los datos decodificados:

1. Para ver una ventana más grande de los datos decodificados, haga doble clic en decodificaciones en la parte superior izquierda o haga clic en cualquier lugar de la ventana de decodificaciones para ver la pantalla más grande.

Para exportar los datos descodificados, abra la ventana grande de descodificaciones y seleccione el botón exportar, guarde en la ubicación deseada.

Para filtrar los datos descodificados, puede hacer clic en el nombre o valor del símbolo y seleccionar filtrar o mostrar. También puede hacer clic en configuración del filtro y marcar o desmarcar las casillas a mostrar o filtrar.

FFT / ESPECTROGRAMA

¿Qué es un espectrograma FFT?

Un espectrograma es una representación visual del espectro de frecuencias de una señal a medida que varían con el tiempo. Es como un retrato musical, que revela cómo las diferentes frecuencias contribuyen a un sonido. Desglosémoslo:

  • Formato: Un espectrograma suele representarse como un mapa de calor, en el que la intensidad se muestra variando el color o el brillo. Imagine un gráfico con dos dimensiones geométricas.
    • El tiempo en el eje Y.
    • La frecuencia en el eje x.
    • La amplitud de una frecuencia determinada en un momento concreto se representa mediante la intensidad o el color de cada punto de la imagen.

FFT

¿Por qué utilizarla?

  • La FFT es la mejor herramienta para solucionar problemas de ruidos que interfieren en la decodificación del software.
  • Identifica la posible fuente del ruido de interferencia.
  • Elimina o reduce el tiempo no productivo NPT.

¿Dónde y cómo puedo encontrar la FFT/Espectrograma en el software Eclipse Touch?

  • Para encontrar el FFT/Espectrograma
  • Abra Eclipse Touch, asegúrese de que está en la pestaña Live page, mire hacia abajo en la parte inferior de la ventana.
  • A continuación Haga clic en el tren de impulsos

  • Por último: Haga clic en la pestaña FFT

  • Si el equipo está perforando y su herramienta está en el fondo del pozo, debería ver algo parecido a la siguiente imagen.

  • Los botones situados en el extremo derecho de la pantalla permiten navegar hacia arriba y hacia abajo para ver los datos más antiguos o los que se están descodificando en ese momento.
  • Si la vista parece demasiado oscura o brillante, haga clic en el botón de reescalado para un ajuste rápido.
  • También puede ajustar la intensidad del color haciendo clic con el botón izquierdo del ratón y manteniendo pulsado sobre la barra de magnitud de frecuencia. A veces esta técnica ayuda a identificar el ruido.

Entonces, ¿qué significan todos esos colores y cómo darles sentido?

  • A continuación se muestra una imagen ideal de la FFT con todas las fuentes de ruido identificadas y etiquetadas para su referencia. Ten en cuenta que pueden variar un poco de un equipo a otro.
  • Consejo profesional: Familiarízate con tu firma FFT siempre que todo vaya bien y cuando surja un problema, lo detectarás rápidamente.

Resolución de problemas de la señal MWD 101 con la FFT

  • El mejor lugar para empezar a solucionar problemas con la FFT si no capta la sincronización es buscar ruido presente en la misma frecuencia que su herramienta, esto será entre cero y un hertz. Abra la FFT y desplácese hasta el inicio del soporte.


  • En esta imagen tenemos algunas interferencias eléctricas, se trata de ruido de espectro de banda ancha, lo que significa... que viaja a través de todas las frecuencias, por lo tanto, viaja por toda la pantalla. La adición de un SAI (Fuente de Alimentación Universal) con un depurador de energía incorporado puede ayudar a mejorar la decodificación cuando se encuentran interferencias eléctricas ligeras.


  • Aquí hay otro ejemplo de un transductor que está a punto de fallar, también es ruido de espectro de banda ancha y viaja a través de todas las frecuencias.


  • Si está perforando y de repente la confianza en la decodificación disminuye, es posible que vea algo parecido a la imagen de abajo. Aquí tenemos ruido inducido por la bomba, los armónicos de la bomba permanecerán a una frecuencia dada para su velocidad de carrera actual. Un aumento en los golpes y aumentan en frecuencia, una disminución en los golpes, y disminuyen. Observe la FFT cuando el equipo realiza velocidades de bombeo lentas, y es obvio. Un armónico que se divide en varios otros es un signo revelador de que un hisopo u otra cosa en la bomba está a punto de fallar.


  • ¿Qué está pasando aquí? ¡Todo es muy brillante! Si ves esto no te asustes, prueba a hacer clic en el botón de reescalado o mantén pulsado el botón izquierdo del ratón sobre la barra de magnitud de frecuencia mientras te mueves hacia arriba o hacia abajo para ajustar la intensidad del color.

REPRODUCCIÓN

  • La función de reproducción se utiliza normalmente para solucionar problemas de decodificación, o si simplemente quieres ver cómo se veían las cosas en tiempo real. Nota: Cuando elija un archivo de soporte para reproducir, elija el que tenga la marca de tiempo más antigua, ya que tiene los pulsos de sincronización que el decodificador necesita para mostrar completamente los datos.
  • Para encontrar la función de reproducción, haga clic en el logotipo de ET en la esquina superior derecha de la página Live. A continuación, haga clic en Directo o Rápido.
  • Para la reproducción en vivo, haga clic en En vivo y luego seleccione el registro del decodificador Excel CSV que desea ver. Para la navegación rápida puede utilizar los botones del lado izquierdo.
  • Una vez que haya seleccionado el registro del decodificador que desee, la ventana se cerrará y pasará a la página En directo. A continuación, espere a ver cómo se llenan los pulsos igual que en tiempo real.
  • Para detener la reproducción en vivo, haga clic en el logotipo de ET y haga clic en Detener en vivo.
  • Para la reproducción rápida, haga clic en rápido, luego seleccione archivo y navegue hasta la ubicación deseada del registro del decodificador, luego haga clic en Iniciar.
  • Después de hacer clic en Iniciar, ET cargará rápidamente el registro y mostrará todos los puntos de datos junto con su valor y el porcentaje de confianza del decodificador.


  • Para reproducir otro registro sólo tienes que hacer clic en el propio archivo de registro, en este caso es S0234, luego seleccionar el siguiente archivo para reproducir y pulsar iniciar. Una vez que hayas terminado, haz clic en cerrar en la parte inferior y volverás a la página en vivo. Nota: Cuando elijas un archivo de soporte para reproducir, elige el que tenga la marca de tiempo más antigua, ya que tiene los pulsos de sincronización que el decodificador necesita para mostrar completamente los datos.


  • Nota: Después de reproducir un archivo, puedes volver atrás y ver el tren de pulsos, sólo tienes que hacer clic en View Plot, en la parte superior de la página.
  • Además: Si lo necesita, puede exportar los datos reproducidos; para ello, haga clic en Exportar, en la parte superior de la página, y guárdelos en la ubicación que desee.

SINC MANUAL

  • ¿Por qué utilizar la sincronización manual? Ahorra tiempo, ya que no es necesario ciclar las bombas para volver a sincronizarlas con un nuevo conjunto de impulsos de sincronización.
  • ¿Cuándo se debe utilizar la sincronización manual? Cuando el decodificador no se sincroniza automáticamente. Normalmente, la sincronización se produce antes de que los 4 pulsos de sincronización pasen sobre SRVY en la página Live.
  • ¿Cómo se utiliza la sincronización manual? Basta con hacer clic en cualquier punto del tren de impulsos.

  • Aparecerá la vista Historial.
  • Haga doble clic en la fila con los pulsos de sincronización que desee sincronizar y aparecerá la vista Detalle de pulsos.



  • Ahora, en la vista detallada del pulso, haga clic en el botón Sincronización manual, a la izquierda de la pantalla.



  • Utiliza las flechas izquierda/derecha para alinear la plantilla roja de pulsos de sincronización sobre los pulsos de sincronización deseados, después pulsa start.
  • Nota: Los pulsos no son siempre perfectos, el decodificador normalmente sincroniza con los buenos. Es posible que falten pulsos o que estén distorsionados. En caso de duda, alinee la plantilla sobre el que crea que es el último de los 4 pulsos de sincronización y pulse Start.


  • Consejo Pro: Si la plantilla roja no se alinea sobre sus pulsos, puede que necesite cambiar el PW para que coincida. Utiliza los botones -/+ para cambiar el PW de la plantilla, luego pulsa start.
  • Las bajadas accidentales ocurren con mayor frecuencia mientras se tropieza en el hoyo.



  • Después de pulsar Inicio, aparecerá la página En vivo con todos los nuevos datos que se están reproduciendo mientras el decodificador trabaja para ponerse al día. Observa la marca de tiempo en los decodificadores.
  • Nota: Si has cambiado el PW para utilizar la sincronización manual, el PW de la página En vivo también se actualizará.


CARACTERÍSTICAS DE MICROPULSE

TELEMETRÍA ROTACIONAL

¿Por qué es útil esta función? La telemetría rotacional se utiliza en situaciones en las que es probable que las condiciones de fondo de pozo activen de forma inadecuada el interruptor de flujo de la herramienta de fondo de pozo. Algunos ejemplos incluyen la pérdida de circulación o gas que fluye más allá de la herramienta MWD.

¿Cómo funciona? La telemetría rotacional no utiliza el "flujo apagado" para activar la captura del sondeo y el "flujo encendido" para activar la telemetría del sondeo. Cuando se activa la telemetría rotacional, el flujo se ignora por completo. La telemetría rotacional se rige por los ajustes de secuencia dinámica estándar, como la matriz de modo, el tiempo de evaluación de la rotación y el umbral de rotación.

  1. Elestado de rotación pasa de No Rotando a Rotando - Esta activación permite que la herramienta comience a telemetrizar datos comenzando con la Secuencia de Levantamiento configurada seguida por la Secuencia de Rotación.
  2. Si elestadoderotación pasa de Rotación aNo rotación, la herramienta se resincroniza y envía la secuencia No rotación mientras realiza mediciones continuas en segundo plano. El MicroPulse guarda la medición menos ruidosa en la RAM y la utiliza para telemetría / transmisión con la siguiente transición de Bajo a Alto de su estado de rotación.

Dado que esta característica se utilizaría principalmente en circunstancias no ideales, es importante tener en cuenta lo siguiente:

  • Una vez que la herramienta MicroPulse comienza a telemetrizar datos, continuará pulsando/telemetrizando hasta que pierda energía cuando el Modo de Telemetría de Rotación esté habilitado.
  • El enlace descendente de caudal está desactivado cuando el instrumento está en modo de telemetría de rotación. La opción de enlace descendente de rotación sigue estando disponible para los clientes, si así lo desean.
  • Eclipse Touch activará automáticamente las secuencias dinámicas cuando se active el modo de telemetría de rotación. Por lo tanto, es importante asegurarse de que el usuario configura la matriz de modos y selecciona secuencias giratorias y no giratorias.
  • Vea las siguientes imágenes para habilitar el Modo de Telemetría de Rotación y los ajustes importantes relacionados con el Umbral de Rotación y el Tiempo de Evaluación de Rotación.

BOTÓN ANALIZAR

¿Por qué utilizarlo? A menudo, las empresas energéticas exigen cierta densidad de datos, o los perforadores direccionales solicitan actualizaciones de la cara de la herramienta en un plazo determinado. Analyse es una buena herramienta para determinar si la forma en que ha escrito su secuencia cumple todos los requisitos.

¿Para qué sirve? El botón Analizar se utiliza para estimar el metraje o el tiempo transcurrido entre puntos de datos, basándose en la ROP y la secuencia.

Ejercicio: El perforador direccional requiere un toolface cada 20 segundos o menos, también se requiere un punto gamma por cada 1.5 pies perforados. También necesita incluir AZI gamma up & down, SVLs y un ancho de pulso de .8 segundos. Utilice el teclado Eclipse y la herramienta de análisis para construir una configuración que se adapte a las necesidades.

SOBREMARCHA DE IMPULSOS

¿Por qué utilizarlo? El propósito de la sobremarcha de pulsos es aumentar la amplitud del pulso sin sacrificar la velocidad de datos. En situaciones en las que normalmente aumentaría la amplitud de pulso programada, en entornos ruidosos o profundos, puede activar la sobremarcha de pulsos para evitar la bajada a una velocidad de datos más lenta. Además, puede disminuir preventivamente su ancho de pulso programado y habilitar la Sobremarcha de Pulso para que su pulso de Sobremarcha de Pulso, coincida con el ancho de pulso programado que típicamente ejecuta en una sección. En este escenario los pulsos serán similares en tamaño, pero el tiempo de descanso (el tiempo entre pulsos) ha disminuido, la tasa de datos se acelerará. Ambos escenarios están cambiando la misma configuración, sólo dos estrategias diferentes de utilizar la misma característica.

¿Cómo funciona? Con el M-Ary estándar, cuando se incrementa el ancho de pulso también lo hace el tiempo entre pulsos (también conocido como "Tiempo de Reposo"). El aumento de la anchura de pulso aumenta el tiempo que se tarda en telemetrar una secuencia.

Codificación M-Ary estándar:



  • La medición de pico a pico es siempre 1,5 veces la anchura del pulso.
  • Cuanto mayor sea la amplitud de pulso programada, mayor será el tiempo transcurrido por mnemónico telemétrico
  • Bajar para aumentar el PW (aumentar la válvula de tiempo cerrada para generar una señal más fuerte o una mayor amplitud de pulso)



  • Desacopla la anchura del impulso y el espacio entre impulsos
  • Aumenta la amplitud del pulso sin sacrificar el tiempo
  • No es necesario cambiar la configuración del decodificador para sincronizar.

RESYNC

¿Por qué utilizar esta función? El propósito de la resincronización es para situaciones en las que la pérdida intermitente de impulsos provoca la pérdida de sincronización. La resincronización ofrece a Eclipse Touch la oportunidad de volver a sincronizar sin necesidad de ciclar las bombas.

¿Cómo funciona? La resincronización indica al MicroPulse que telemetrice los impulsos de sincronización al principio de cada iteración de una secuencia de registro de Toolface.

NIVELES DE CHOQUE Y VIBRACIÓN

Por qué los niveles de choque y vibración son una métrica importante: Las lecturas en tiempo real de vibraciones y choques permiten controlar el estado de la herramienta en tiempo real. A veces, la telemetría de datos de choque y vibración a escala completa, entre otros requisitos de datos, puede ser una carga. El propósito de los niveles de choque y vibración es maximizar la cantidad de información telemetrada a la superficie en el menor número de bits.

¿Cómo funciona? El mnemotécnico utilizado para telemedir los niveles de choque y vibración es SVL, de 8 bits, que se encuentra en el teclado MWD.

Hay 4 niveles de choque y vibración: 0, 1, 2, 3. Estos niveles están pensados para utilizar señales visuales que indiquen la gravedad del choque y las vibraciones. 0 es verde (bajo), 1 es amarillo (moderado), 2 es naranja (alto), 3 es rojo (extremo).

Nota: El usuario puede establecer los valores de los niveles en la pestaña Choque y vibración del Editor en Eclipse Touch. A continuación se indican los valores recomendados para los niveles. Estos deberían ser los valores por defecto en una nueva instalación de Eclipse Touch.

Choque: 0G-40G-60G-80G

Vibración: 0Grms-5Grms-10Grms-15Grms

El mnemotécnico apropiado para ser escrito en la secuencia es "SVLs:u8:P", y puede ser encontrado en el Teclado MWD, etiquetado como "R/Y/G", que significa los colores rojo, amarillo y verde en el indicador de Choque y vibración de la Página en Vivo.

Al descodificar, los indicadores de choque y vibración de la página Live deben iluminarse según el valor descodificado.

ECLIPSE TOUCH ARCHIVOS DE MEMORIA

¿Cómo puedo encontrarlos? Para acceder a todos los archivos que aparecen a continuación, debe seguir la siguiente ruta de archivo: C:\ProgramData\Erdos Miller\Eclipse Touch\Wells

Si no puede localizar la carpeta Datos de programa, es posible que esté oculta. Abra el Explorador de archivos > Opciones > Pestaña Ver > Seleccione "Mostrar archivos, carpetas o unidades ocultos".

Una vez localizada la carpeta Pozos, seleccione el pozo del que desea recoger datos.

REGISTROS DEL DESCIFRADOR

¿Por qué son importantes? A menudo se encuentran problemas de decodificación en el campo, y los datos de presión en bruto son necesarios para analizar los datos para buscar errores, ayudar en la solución de problemas, y / o la mejora del decodificador.

¿Qué son? Un registro de decodificador es un archivo diseñado para contener la cantidad mínima de información, que incluye:

  • Toda la información de configuración configurada en Eclipse Touch en el momento en que se generó el archivo.
  • Nombre del pozo
  • Número de ejecución
  • Datos de presión
  • Muestras de presión:

- Las muestras se almacenan a 250 Hz (muestras por segundo) o a 1.000 Hz.
- La resolución de los registros del decodificador depende del ordenador al que esté conectado el eDAQ.
- El ordenador al que está conectado el eDAQ almacena los registros del decodificador a 1.000 Hz.
- Todos los demás ordenadores en Local Sync, a los que no está conectado el eDAQ, almacenan los DecoderLogs a 200 Hz.

Más información:

        • Eclipse Touch sólo registra la presión de la tubería vertical desde el transductor de presión cuando la presión de la tubería vertical alcanza o supera el umbral de bombeo establecido. Cuando la presión cae por debajo del umbral, Eclipse Touch deja de registrar la presión de la tubería vertical.
        • Eclipse Touch almacena los datos de configuración y las muestras de presión en los registros del decodificador.
        • Eclipse Touch asigna un número a estos archivos de forma consecutiva en función del ciclo de las bombas, o periodos de tiempo en los que la presión de la bomba está por encima del Umbral de bombas activadas. Cuando la presión de la bomba cae por debajo del Umbral, y luego aumenta hasta o por encima del Umbral, el archivo generado recibe el número sucesivo.

Localización:

    • Los Registros del Decodificador pueden ser localizados por la siguiente ruta de archivo:

      C:\ProgramData\Erdos Miller\Eclipse Touch\Wells\[el nombre de su pozo]\[número de ejecución actual]\Decoder Logs

Convención de nomenclatura:

  • Ejemplo: S0001_2024-01-15-22.31.43.712
  • S0001_2024-01-15-22.31.43.712”
  • "S", que es un acrónimo de "Stand", este es el término utilizado para referirse a archivo (s) con el mismo número, desde el mismo trabajo, bien y ejecutar.
  • S0001_2024-01-15-22.31.43.712
  • En el momento en que la presión de la bomba alcanza o supera el umbral de bomba activada, Eclipse Touch utiliza la hora del sistema para crear una marca de tiempo que se utiliza en el nombre del archivo con el siguiente formato AAAA-MM-DD-HR.MN.SS.MS
  • S0001_2024-01-15-22.31.43.712
  • Todos los registros del decodificador reciben un número de 4 dígitos, que aumenta en orden numérico en cada ciclo de bombeo. A un archivo recién generado se le asignará el número sucesivo del último ciclo de bombeo o número "S". Ejemplo
            • - Si este es el primer Registro del Decodificador creado en esta computadora, o los registros y pozos han sido borrados desde entonces, al archivo se le asignará el número "0001", como se muestra en el ejemplo.
            • - Si la presión de la bomba permanece por encima del Umbral de bomba activada durante más de 10 minutos aproximadamente, Eclipse Touch crea un nuevo archivo con el mismo Número de soporte, pero con una marca de tiempo más reciente. La marca de tiempo reflejará la hora del sistema en la que se crearon los nuevos archivos.
          • Ejemplo: S0001_2024-01-15-22.31.43.712

APP REGISTROS DE EVENTOS

¿Por qué son importantes estos registros? Cuando se producen problemas de software, es importante para nuestros desarrolladores de software tener la capacidad de entender qué eventos condujeron al problema. Estos registros son de gran ayuda en la solución de problemas de software.

¿Qué contienen estos registros? El registro de eventos de la aplicación contiene los procesos realizados por Eclipse Touch, lo que ofrece a los desarrolladores de software la posibilidad de ver los procesos que tienen lugar en segundo plano y almacena información general de los procesos ejecutados por Eclipse Touch. Cada vez que se inicia Eclipse Touch se crea un registro de eventos de aplicaciones.

Ubicación:

  • Los registros de eventos de Apps se pueden localizar en la siguiente ruta de archivo:

C:\ProgramData\Erdos Miller\Eclipse Touch\Wells\[el nombre de su pozo]\Diagnostic Logs\Apps Event Logs

Convención de nomenclatura:

  • El nombre de cada registro de eventos de Apps comienza con "EConf", que indica el tipo de archivo. EConf7.19.0_2024-02-14-08.17.59.614
  • Cuando se inicia Eclipse Touch, la hora del sistema se inserta en el nombre del archivo EConf_4.7.19.0_2024-02-14-08.17.59.614
  • El número de versión de Eclipse que se inició se inserta en el nombre del archivo EConf_7.19.0_2024-02-14-08.17.59.614

REGISTROS DE EVENTOS ASC

¿Por qué son importantes? Los Registros de Eventos ASC registran datos con el propósito de solucionar problemas ASC.

¿Qué hay en ellos? ASC registros de eventos contienen los procesos realizados bajo el paraguas de la API conocida como correcciones automáticas de la encuesta y Eclipse Touch y el proveedor de correcciones de la encuesta.

Ubicación:

  • Los Registros de Eventos ASC pueden ser localizados por la siguiente ruta de archivo:

C:\ProgramData\Erdos Miller\Eclipse Touch\Wells\[el nombre de su pozo]\Diagnostic Logs\ASC Event Logs

Convención de nomenclatura:

  • La convención de nomenclatura de los registros de ASC son sólo una marca de tiempo de cuando se crea el archivo de registro. Un registro ASC se crea una vez que se selecciona el botón "Buscar Pozos", y se crea un nuevo archivo cuando el registro ha alcanzado el tamaño máximo de 1KB.
  • Example: 2024-02-14-08.17.59.614

Contenido:

  • ASC Events Logs contiene un registro de eventos relacionados con el proceso de Correcciones Automáticas de Levantamientos

ARCHIVO PHM

Archivo PHM (modelo de historial de impulsos)

¿Para qué sirve? El archivo PHM carga la imagen del historial de pulsos anterior cuando Eclipse Touch se cierra y se vuelve a iniciar.

¿Qué es PHM? PHM es el acrónimo de Pulse History Model (modelo de historial de pulsos). Este archivo conserva la imagen de sus pulsos en la vista del historial de pulsos, lo que permite al software devolver el historial de pulsos después de cerrar y volver a iniciar el software. El archivo PHM es una base de datos SQL, que almacena los puntos de datos de presión a través del tiempo, para proporcionar una ilustración precisa de la historia de la forma de onda.

Localización:

  • El archivo PHM puede ser localizado por la siguiente ruta de archivo:

C:\ProgramData\Erdos Miller\Eclipse Touch\Wells\[el nombre de su pozo].

Resumen:

Convención de nomenclatura:

  • Este archivo se llama simplemente "phm.db" y se almacena en la carpeta "route well".

ARCHIVO DB

¿Qué es un archivo DB? El archivo DB es la forma en que Eclipse Touch almacena los datos relacionados con el pozo, como datos específicos del pozo, ejecuciones y tiempos asociados, datos decodificados y algunos datos de configuración. El archivo DB es una base de datos SQL que almacena los registros y puntos de datos capturados por Eclipse Touch durante el tiempo que este trabajo estuvo activo. El archivo DB puede visualizarse con software como SQL Viewer.

Ubicación:

  • Los registros de eventos DB pueden localizarse en la siguiente ruta de archivo:

C:\ProgramData\Erdos Miller\Eclipse Touch\Wells\[su nombre de pozo]

Convención de nomenclatura:

  • Este nombre de archivo es el nombre del pozo seguido de .DB

CONFIGURACIÓN Y PRUEBAS

ACCESO A LA CONFIGURACIÓN EN EL MICROPULSO Y EL DESCODIFICADOR

Cómo extraer la configuración del MP o del decodificador

Al programar una herramienta con Eclipse Touch, se puede diseñar un nuevo archivo de configuración MWD pulsando el botón "Editor" (1), o se puede arrastrar al editor la configuración MWD que se encuentra en la herramienta MWD o en el decodificador pulsando el botón "Herramienta" (2), o el botón "Decodificador" (3).

Cuando se pulsa el botón "Herramienta" o "Decodificador" se abrirá una ventana donde se puede ver la configuración almacenada en formato de texto (ver más abajo). Cuando se pulsa el botón "Open In Editor" (1) se abrirá el Editor con los ajustes de configuración que se muestran en texto.

DESTINATARIOS

El ajuste "Target" (objetivo), situado en la parte superior de la pestaña "General" del "Editor", permite al usuario seleccionar el tipo de herramienta que desea descodificar o programar. Seleccionar el tipo de herramienta correcto es importante porque Eclipse Touch (ET) mostrará diferentes opciones de configuración según el objetivo seleccionado. ET puede decodificar muchos tipos de herramientas MWD incluyendo Noralis, Benchtree, Tolteq y Blue Force.

qBUS/qMIX

qMIX es un protocolo de comunicación que se utiliza en el qBUS y es un predecesor de protocolos más recientes como CAN BUS.

Existen varios dispositivos en el mercado que pueden aumentar una cadena MWD compatible con GE/Tensor aprovechando el qBUS, que permite la comunicación entre estos dispositivos y la MPU. Ejemplos de información disponible a través de la interfaz qBUS incluyen sondeos, voltaje de la batería y estado del flujo. Estos dispositivos también pueden almacenar valores en la MPU, que se transmiten a la superficie en secuencias de sondeo o telemetría. Las variables disponibles para este uso se denominan variables genéricas (GV).

El qBUS puede tener muchos nodos, pero sólo un controlador o maestro. Un nodo no asume la maestría qBUS y espera a ser sondeado por el maestro. Si no hay ninguna sonda en la cadena que asuma el dominio del qBUS, no se producirá ninguna comunicación. Cuando MicroPulse está configurado como controlador, sondeará a otros nodos para obtener datos. Un buen ejemplo de esto es obtener el voltaje de una batería inteligente.

CONFIGURACIÓN DE LA GAMMA

Modo de configuración gamma :

El Modo Simple mantiene las cosas simples; el pin de entrada de gamma está predeterminado a Pin8, y la función de bajada de gamma está desactivada.
El modo avanzado permite al usuario asignar el pin de entrada de gamma de acuerdo con la configuración del laboratorio, por ejemplo Pin-8, Pin-11 o Pin-12. El enlace descendente de gamma también se habilitará cuando se utilice el modo avanzado. La función de enlace descendente de gamma también se activará cuando se elija el modo avanzado. Gamma Downlinking permite al usuario cambiar entre las líneas de entrada gamma (8,11 y 12).

  • Factor de escala gamma - Factor de escala para mediciones gamma estándar Omni/Bulk.
  • AziGamma Scale Factor - Factor de escala para mediciones gamma azimutales.
  • Gamma Input - Define el pin de entrada del módulo direccional que recibe los recuentos del sensor gamma. Pin-8, Pin-11 o Pin-12

TASA DE BAUDIOS

El ajuste "CAN Baudrate" se encuentra en la parte inferior de la pestaña "General" en el "Editor". Ajusta la velocidad de comunicación del bus CAN en el Micro Pulse. Para operaciones normales se debe utilizar la velocidad de transmisión CAN por defecto de 500Kbit. Cuando se utiliza un traductor Babelfish en la cadena de la CAN Baudrate debe establecerse en 125Kbit. El ET cambia esto automáticamente cuando se selecciona el modo Babbelfish/RSS.

SECUENCIAS DINÁMICAS

Cuando se utiliza ET con MP, se pueden habilitar las Secuencias Dinámicas. Las secuencias dinámicas permiten que la herramienta MWD envíe una secuencia de registro de herramienta no giratoria cuando se desliza y una secuencia de registro de herramienta giratoria diferente cuando gira. Esto permite una mayor flexibilidad en la programación y una mayor resolución de datos durante la rotación, ya que los ATFa se pueden eliminar cuando no son necesarios durante la rotación.

Para activar esta función, vaya a la pestaña "Mode Matrix" (matriz de modos) del "Editor" y haga clic en el botón de opción bajo "Dynamic Sequences" (secuencias dinámicas). Una vez activada, ET permitirá al usuario asignar secuencias giratorias y no giratorias. Al utilizar esta función, es necesario insertar el RotW:P en las secuencias giratorias y no giratorias. El RotW:P transmite un cambio en el estado de rotación de la herramienta y permite que el sistema de superficie y la herramienta MWD permanezcan sincronizados.

PRUEBA DE RODADURA

Empiece por: Haciendo clic en el botón "Roll Test" (1), se abrirá el asistente de prueba de rodillo.

  • Al hacer clic en el botón de prueba de rodillo, aparecerá una ventana en la que el usuario podrá elegir entre una prueba de rodillo de campo o de laboratorio.

Al elegir realizar una prueba de balanceo sobre el terreno, el usuario tiene la opción de elegir una prueba de balanceo de 4 o 9 puntos. A continuación, se le pedirá que elija entre el modo manual y el modo asistido. El modo manual requiere que el usuario realice manualmente las tomas de la prueba de balanceo pulsando un botón. El modo asistido realiza el tiro de prueba de balanceo automáticamente una vez que se alcanza el objetivo deseado y la herramienta se mantiene el tiempo suficiente para registrarse como "estable".

En caso de que la prueba de balanceo falle, debe inspeccionarse el área alrededor de la herramienta en busca de cualquier metal que pueda estar interfiriendo con el campo magnético. La herramienta también se puede reposicionar en los soportes para que el DM se apoye en ambos lados.

1

Barra de progreso

Muestra el progreso de la prueba de balanceo.

2

Botón Estable

Se vuelve verde una vez que la medición está lista para ser registrada, ya sea automáticamente o utilizando el botón "Tomar medición" si se está realizando una prueba manual.

3

Botón Audio Feedback

Activa y desactiva la opción "Retroalimentación de Audio". La retroalimentación de audio reproduce una señal de "sonar" repetitiva que se acelera a medida que se alcanza la dirección de la cara de la herramienta objetivo.

4

Pantalla de telemetría

Muestra la inclinación del objetivo y las mediciones INC y AZ actuales.

5

Pantalla Cara Herramienta / Tiro

Muestra la TF de la herramienta conectada. También indica qué disparos deben realizarse con triángulos rojos que se vuelven verdes una vez que se realiza el disparo en esa posición.

6

Visualización de tomas de medición

Muestra los datos de las tomas realizadas.

7

Botón Rehacer

Elimina la última medición tomada para poder volver a realizarla.

8

Botón Finalizar

Finaliza la prueba de balanceo, muestra si la prueba de balanceo se ha superado o no y muestra el informe.

ASIGNACIÓN DE BATERÍA

La herramienta MWD y las baterías pueden configurarse de tres maneras. La siguiente imagen ilustra la asignación de números de batería en cada configuración. Es importante saber esto para poder colocar la batería con más horas como batería 1.

Por defecto, Eclipse Touch activa Bat2, lo que significa que las baterías están configuradas para funcionar en paralelo y permite que la herramienta consuma energía de ambas baterías al mismo tiempo. Bat 2 también se puede desactivar, lo que permite utilizar Bat 1 hasta que descienda por debajo de un umbral establecido y active Bat 2. Bat 2 se puede desactivar mediante el botón "Bat 2" (2) que se encuentra en la página "Diagnóstico"(1) en la pestaña MWD.

SIMULADOR DIGITAL DE IMPULSOS

Cómo utilizar el simulador digital de pulso

Una vez programada la herramienta MWD, puede utilizar el "Simulador de pulso digital" de Eclipse Touch para simular el flujo y probar el rendimiento de la configuración MWD cargada. El Simulador Digital de Pulsos puede utilizarse para probar una cadena completa de MWD o sólo el MicroPulse. Si la caja de Can Communication está alimentada, no se necesitan pilas para probar los ajustes configurados.

El Simulador de Pulso Digital se activa mediante un botón en la pestaña MWD (1). Será necesario activar el Flujo Invertido si la herramienta no está siendo vibrada para simular un estado de alto flujo. El Flujo Invertido puede activarse accediendo a la ventana de Diagnóstico pulsando el botón "Diagnóstico" (2).

Una vez que el Simulador de Pulso Digital está encendido y se está simulando Flujo Alto a través de Flujo Invertido o vibración, se puede ver el rendimiento de la configuración cargada navegando a la pantalla "En Vivo".

LOCALSYNC Y CONECTIVIDAD

Redes y conectividad

Esta sección mostrará cómo se configura una red típica en un trabajo de Eclipse Touch, dará una visión general de los términos y conceptos de red y explicará cómo utilizar las herramientas disponibles para diagnosticar problemas.

El siguiente diagrama muestra la configuración estándar de un equipo de perforación cuando se utiliza Eclipse Touch y las antenas Ubiquiti suministradas por Erdos Miller. Cada pieza de este equipo debe estar funcionando y configurada correctamente para que ET pueda lograr una conexión LocalSync.

Las causas de los problemas de LocalSync pueden ser muchas, puede haber problemas de versión y configuración de software (ET, Windows, cortafuegos, antivirus), configuración incorrecta de la red, o problemas de hardware (equipos, cables, conexiones). Afortunadamente, hay muchas herramientas a nuestra disposición para ayudarnos a diagnosticar dónde está el problema en nuestra red. Las herramientas que utilizaremos las encontraremos en Eclipse Touch, en varias configuraciones de Windows y en el panel de control de la antena Ubiquiti.

Nota Importante:
Asegúrese siempre de que la misma versión de Eclipse Touch está instalada en los ordenadores RFD y MWD. Ejecutar versiones diferentes puede causar multitud de problemas.

RED BÁSICA

RESUMEN DE TÉRMINOS DE RED

Esta es una lista de términos básicos que necesitaremos conocer para diagnosticar problemas de LocalSync. Las definiciones harán referencia a la imagen de abajo.

*Formato decimal con puntos : es el formato en el que se muestran las direcciones IPv4, las máscaras de subred, las puertas de enlace predeterminadas y otros elementos de red. Es una forma de mostrar un número de 32 bits formateado como cuatro campos de 8 bits separados por puntos (000.000.000.000). Cada sección puede tener un valor de 0-255.

Dirección IP - 192.168.84.46 Es una dirección única que identifica un dispositivo en Internet o en una red local.

Subred - Una subred, o subred, es una red dentro de otra red. En el ejemplo anterior, la subred sería cualquiera de las IP 192.168.84.1 - 192.168.84.255.

Máscara de subred - 255.255.255.0, Esto permite a la subred un rango de 256 direcciones IP utilizables. Ya que sólo puede utilizar el último campo, el (0), para asignar direcciones IP.

Puerta de enlacepredeterminada - 192.168.84.1, Una puerta de enlace predeterminada es el nodo de la red, normalmente un router y actúa como puerta de entrada al resto de las redes conectadas para permitir que el tráfico entre y salga de su red. En este caso de uso, también le indica la IP necesaria para acceder al panel de control de la antena Ubiquiti.

ECLIPSE TOUCH

Indicadores de página en directo a primera vista

La primera indicación de que existe un problema de LocalSync deberían ser (1) los indicadores de Internet y LocalSync de la página Eclipse Touch Live. Los mensajes de chat (2) pueden indicar un cambio en el estado de LocalSync. El icono de conexiones de red (3) de la barra de tareas de Windows es una forma rápida de comprobar si el estado de la conexión ethernet ha cambiado.

La conexión ethernet se mostrará en la parte superior del menú y debería aparecer con un nombre si está conectada, se espera que diga "No Internet" en esta conexión ya que es una red cerrada.

Página de chat

La página de chat del ET también puede proporcionar información importante sobre la conectividad de LocalSync y la identificación de este ordenador o de los pares conectados. "El botón "Reiniciar" (3) puede utilizarse para finalizar todas las conexiones existentes. Este puede ser un paso útil para intentar resolver problemas de conexión."

1

Pares conectados

Muestra el nombre y el estado de los PC conectados.

2

Número de peers conectados

Muestra el número de peers conectados.

3

Botón Restablecer

Restablece las propiedades de red de esta instancia de Eclipse Touch.

4

Mensajes de chat

Muestra los mensajes de chat.

5

Nombre de este PC

Muestra el nombre actual de este PC en Eclipse Touch.

6

Botón de cambio de nombre

Permite al usuario cambiar el nombre de este PC en Eclipse Touch.

7

IPs de pares

IPs de los conectados vía LocalSync

8

Destino del mensaje de chat

Menú desplegable para seleccionar el destino del mensaje cuando hay varios pares conectados.

9

Ventana de entrada de texto de chat

Aquí se introduce el texto del chat.

10

Botón Enviar

Envía el mensaje de chat al destinatario.

ANTENAS UBIQUITI

Las Antenas Ubiquiti tienen LEDs que ofrecen algunos diagnósticos visuales fáciles. Aquí hay una descripción de cada uno de los LEDs en el exterior de la antena.

Ubiquiti también ofrece un panel de control totalmente operativo en el que se puede comprobar la conexión, la intensidad de la señal y la configuración de la red.

Para acceder al panel de control de Ubiquiti, debe introducir la dirección IP de la antena en el navegador de Internet de su elección. La dirección IP por defecto para las antenas Ubiquiti configuradas por Erdos Miller es 192.168.84.1. Esto se mencionó anteriormente y se puede encontrar fácilmente mediante la ejecución de un comando ipconfig en el símbolo del sistema de Windows y, a continuación, utilizando la puerta de enlace predeterminada de la conexión Ethernet. La mayoría de los navegadores tratarán de protegerte de ir a esa dirección IP, tendrás que pulsar el botón "avanzado" y luego hacer clic en un enlace "proceder a 192.168.84.1". Esto le llevará a la pantalla de inicio de sesión de Ubiquiti Dashboard, necesitará credenciales para iniciar sesión. Las credenciales por defecto de Erdos Miller son:

Nombre de usuario: ErdosMiller

Contraseña: EmNBE2009

Advertencia: Tenga cuidado de no cambiar ninguna configuración. Este panel de control es una gran herramienta de solución de problemas, pero también permite el acceso a la configuración de la red central que no se debe cambiar.

La pantalla inicial muestra la intensidad de la señal y el nombre de la antena MWD (1) y de la antena RIG.

WINDOWS Y LA CONFIGURACIÓN DE RED

Ejecutar el comando "ipconfig" en una ventana de símbolo del sistema de Windows es una valiosa herramienta para diagnosticar problemas de red. Para ello, pulsa la tecla "r" y el botón de Windows al mismo tiempo y escribe "CMD" en la ventana que aparece. Aparecerá la ventana Símbolo del sistema. En la ventana de símbolo del sistema, escriba "ipconfig" y pulse Intro. Aparecerá la siguiente información.

PING

Si seguimos los pasos anteriores tanto en el ordenador de la cabaña como en el de la plataforma. Podemos intentar comunicarnos a través de las antenas utilizando el comando "Ping". Un ping envía 4 paquetes de información a una dirección IP específica, luego pide 4 respuestas. Esto es muy útil, si tiene éxito nos dirá que tenemos una "buena" conexión de red, y que el problema debe estar en el software o en la configuración del cortafuegos.

FALTA ETHERNET

Si ipconfig no muestra un adaptador Ethernet, significa que está deshabilitado o que funciona mal en el caso de un puerto Ethernet integrado. En el caso de un adaptador USB a Ethernet, puede que no esté conectado, que el ordenador no lo reconozca o que la toma USB o el concentrador en el que está conectado no funcionen correctamente.

Primero comprueba si el adaptador está deshabilitado, ve a la ventana de búsqueda de la barra de tareas y busca "Conexiones de red". Esta ventana aparecerá y mostrará todos los adaptadores de red disponibles. Si el adaptador ethernet está deshabilitado, aparecerá en gris y puedes hacer clic con el botón derecho sobre él y hacer clic en "habilitar".

Si el adaptador no aparece en la ventana anterior, significa que no está siendo reconocido por el ordenador, no está enchufado o está roto. Podemos comprobarlo abriendo el "Administrador de dispositivos".

ADMINISTRADOR DE DISPOSITIVOS

Vaya a la ventana de búsqueda de la barra de tareas y busque "Administrador de dispositivos". Desplázate hasta la sección Adaptadores de red y haz clic para expandir la lista. A continuación, conecta y desconecta tu adaptador ethernet. Si el ordenador lo reconoce, debería emitir un sonido y aparecer o desaparecer de la lista de adaptadores en el administrador de dispositivos.

También podría aparecer con un rayo atravesando el icono, lo que significa que es necesario instalar el controlador.

PROPIEDADES DEL ADAPTADOR

Las Antenas Ubiquiti suministradas por Erdos Miller están configuradas para utilizar IPs Dinámicas. Si alguno de los adaptadores de red del PC está configurado con una IP estática, podría causar problemas. Vuelva a la ventana de conexiones de red, haga clic con el botón derecho del ratón en el adaptador y haga clic en "Propiedades".

Cuando se abra la ventana de propiedades, haga doble clic en "Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4)".

Haciendo doble clic en la versión IPv4 se abrirán las propiedades de ese protocolo. Asegúrese de que la opción Obtener automáticamente está marcada.

CORTAFUEGOS

Haga clic en la ventana de búsqueda de la barra de tareas y busque "Firewall de Windows Defender", luego ábrala. Haga clic en la opción Permitir el paso de una aplicación o función.

Desplácese hacia abajo hasta encontrar "Eclipse Config" y asegúrese de que las tres casillas de verificación de Nombre, Privado y Público están marcadas. Si no están marcadas, haga clic en el botón "Cambiar configuración" para marcarlas o desmarcarlas. Cuando haya terminado con los ajustes, guarde la configuración.

CARACTERÍSTICAS DE ECLIPSE TOUCH

MENÚ DE AJUSTES DEL DECODIFICADOR

Qué son las características de Eclipse Touch - Estas características están diseñadas como ajustes del descodificador para la aplicación específica del sitio.

Por qué las funciones táctiles de Eclipse: en esta sección, el usuario podrá cambiar las especificaciones del emplazamiento, la ejecución y el pozo. Estas funciones son muy útiles en los casos en los que la presión no se purga del todo y es necesario aplicar factores de escala gamma antes de realizar el WITS.

imagen079

Al hacer clic en cualquiera de las variables, aparecerá una interfaz con todos los datos configurables.

imagen080

Para obtener una descripción de cada variable, haga clic en el icono de información:

imagen081

Bombas en umbral - Permite al usuario establecer un umbral en el que Eclipse Touch no registrará la presión por debajo de ese umbral. Esta es una gran característica para aplicar cuando las bombas arrancan inicialmente y la presión fluctúa más.

Presión a escala completa - Se basa en el valor nominal del transductor en uso. Cuando las bombas están apagadas y la presión se ha estabilizado, el usuario puede elegir "Presión cero" y Eclipse Touch pondrá a cero la presión y establecerá el offset de presión.

Corrección magn ética total - Permite a los usuarios establecer la corrección magnética total que se aplica. Se aplica a MTFA, Azimut y Cazm. El usuario debe comprobar su plan de pozos para conocer la corrección magnética que debe aplicarse.

DAO - El desplazamiento del ensamblaje del perforador puede introducirse manualmente o con el asistente DAO. El Asistente (mostrado abajo) lo guiará a través del proceso para obtener su DAO. Es importante asegurarse de medir correctamente.

SGTFA TFO - Cara de la Herramienta de Gravedad Topográfica Automática, Desplazamiento de la Cara de la Herramienta, esta función es utilizada por el proveedor de corrección Topográfica Superior SQC, Para Navegación Hi Fi. Esta función se utiliza para cada medición, y se introduce el TFO que se ha puesto a cero al ajustar la cara superior de la herramienta. Nota - SGTFA sólo está disponible en 4.11.7 Software y más reciente, TFO está disponible para todas las versiones de software.

imagen082

ASC - CORRECCIONES TOPOGRÁFICAS AUTOMÁTICAS

¿Por qué correcciones topográficas automáticas? -Esta función se ha creado para eliminar los errores humanos de las correcciones topográficas. Eclipse Touch es compatible con Magvar (H&P), SQC y RoundLab.

¿Qué son las correcciones automáticas de encuestas? - Esta función permite al usuario iniciar sesión en un proveedor de correcciones de encuestas y seleccionar su pozo. Mientras realiza las encuestas, el usuario puede enviar automáticamente cada encuesta al proveedor y, cuando se corrija una encuesta, aparecerá en Eclipse Touch con las nuevas correcciones. Esto simplifica la vida del usuario.

Al hacer clic en la parte superior de la rosa de los vientos en la pantalla en vivo, se le dirigirá a la sección de correcciones de encuestas.

imagen083

Cómo utilizarlo: vaya a la sección "Srvy Corr". Pulse el botón de Correcciones automáticas de encuestas para activarlas. Esto activará los tres proveedores. El icono de información (1) le dará el sitio web, número de teléfono y el tipo de correcciones que proporcionan.

Configuración de Unidades (2) - Esto está disponible para H&P y SQC pero no para RoundLab. Podrá cambiar las Unidades de medida que se enviarán y recibirán.

Ingresando a ASC - Elija su proveedor, escriba su nombre de usuario y contraseña, haga clic en Fetch Wells (3) y esto mostrará todos los pozos activos (4) bajo esa cuenta. Si usted no ve su pozo, puede que tenga que desplazarse hacia abajo para encontrarlo. Pulse "Seleccionar" y ese pozo se activará y cambiará a color verde. Nota: Deberá iniciar sesión cada vez que cierre Eclipse Touch.

Envío de encuestas - Cuando envíe encuestas a un proveedor de correcciones, querrá habilitar la ventana emergente de encuestas para introducir la profundidad y seleccionar si se trata de una comprobación o de una encuesta para enviar. La ventana emergente de la encuesta le avisará si Eclipse Touch no está conectado a un proveedor ASC. Las correcciones se recibirán después de que se hayan enviado las 4-5 primeras tomas de control o encuestas. Una vez recibidas las correcciones, Eclipse Touch sólo enviará la Inclinación y el Acimut corregidos.

Editar profundidad / Enviar medición - Si necesita editar la profundidad de una medición o se cae Internet y la medición no se envía al proveedor, puede enviar manualmente la medición accediendo a la pestaña de medición, haciendo clic en la medición y haciendo clic en "Enviar para correcciones". (Imagen inferior)

imagen084

Notas - Para que esta función funcione correctamente, debe tener Internet activo, el proveedor de correcciones correcto y Pozo seleccionado.

DIAGNÓSTICOS INFORMÁTICOS

Por qué son importantes los diagnósticos informáticos - Estas estadísticas son importantes para saber si el ordenador está en buenas condiciones de funcionamiento. También sabrás el tiempo de retardo entre los sistemas de arriba y abajo. Si el espacio libre en disco es demasiado bajo, puedes liberar memoria borrando pozos viejos.

Qué son los Diagnósticos de Ordenador - Hay 4 estadísticas mostradas en la página en vivo. Carga de CPU, Memoria del Sistema Utilizada y espacio libre en disco, todas tienen que ver con el rendimiento del ordenador. Vamos a discutir cada uno de estos en detalle junto con la forma de liberar almacenamiento. Su Lag es para el tiempo de retraso entre los dos sistemas. Discutiremos cómo mejorar esto.

imagen085

Carga de la CPU - Unidad Central de Procesamiento, el componente principal del ordenador que realiza la mayoría de las tareas de procesamiento. El porcentaje mostrado es la cantidad de potencia de procesamiento que el ordenador está utilizando en un momento dado. Cuanto mayor sea el porcentaje, más tareas está realizando el procesador, lo que puede ralentizar el rendimiento.

Memoria del sistema utilizada - a menudo conocida como RAM (Random Access Memory), es la memoria temporal utilizada por un ordenador para mantener los datos que se están utilizando activamente. Si este porcentaje es alto, puede ir al "Administrador de Tareas" y ver todos los programas que actualmente están utilizando espacio de RAM.

Retraso - Es una medida de lo retrasado que está el RFD en el procesamiento de los datos brutos del decodificador. Esto puede hacer que el sistema parezca que está saltando información o pausándose / congelándose. Puede reiniciar Eclipse Touch para restablecer el retraso. Ajustar las antenas también puede ayudar con el retraso si se debe a la fuerza de las antenas entre los dos sistemas.

Espacio libre en disco - Se refiere a la cantidad de almacenamiento disponible en el disco duro o unidad de estado sólido que no está siendo utilizado por archivos, aplicaciones o sistemas operativos. Disponer de suficiente espacio libre en disco es importante para el rendimiento, la instalación de aplicaciones, el almacenamiento de archivos y las actualizaciones del sistema.

Consejos para la solución de problemas - para ver la carga de la CPU, la memoria del sistema utilizada puede ir al administrador de tareas y ver las aplicaciones. (Imagen de abajo)

imagen086

Cierre aplicaciones - Puede desplazarse por las aplicaciones para ver cuáles puede cerrar para liberar espacio de RAM o uso de CPU.

Mire en su "Este PC" para ver su espacio libre en disco, si es bajo, una forma de liberar espacio será borrar sus antiguos pozos (Contacte con el coordinador antes de proceder).

Localice los po cillos - para navegar hasta sus antiguos pocillos vaya al "Explorador de archivos" y a continuación vaya a C:\ > ProgramData > Erdos Miller > Eclipse Touch > Wells

Aquí verá todos sus pozos, puede elegir cuales borrar dependiendo de los datos y el tamaño del archivo.